Vous utilisez actuellement Internet Explorer. Pour profiter pleinement de Codeur.com, veuillez utiliser un des navigateurs suivant :
Créez un compte en 2 minutes et accédez au profil complet de nos 231 863 prestataires.
D’origine espagnole, je suis actuellement basé à Paris, où je travaille en tant que freelance depuis plusieurs années, mais aussi en tant que coordinateur des traductions au sein du musée du Louvre.
J’ai une expérience considérable dans le domaine éditorial, touristique et culturel. Je collabore régulièrement avec des maisons d’éditions (Flammarion, Editis…), des offices de tourismes et des acteurs du monde de la culture (musées, émissions télé…). Mais je reste ouvert à d’autres projets ! Souvent, je traduis aussi des textes marketing et des fiches techniques pour des plateformes de e-commerce.
Enfin, ce dernier temps j’ai beaucoup travaillé sur des projets multimédia, notamment dans la traduction d’applications mobiles et de jeux vidéo.
- Langues de travail : anglais-français > espagnol
- Tâches principales : traduction, relecture, sous-titrage, transcription
- Tâches secondaires : voix off
À très bientôt !
Transcription et traduction du reportage « Moi, Charles Quint, maître du monde » pour l’émission Secrets d’Histoire diffusé sur France 2
Manuel Ríos Bonilla est plus attractif que 98% des autres prestataires inscrits sur Codeur.com.
Demander un devis