Trouvez un traducteur freelance sur Codeur.com

Trouvez gratuitement le traducteur freelance idéal sur la plus grande communauté française de freelances. Plus de 30 000 entreprises ont déjà trouvé un traducteur freelance.

Publier un projet gratuitement

ou créer un compte traducteur

Simple

Décrivez votre projet en quelques mots sur la plateforme

Rapide

Recevez les tarifs de traducteurs en quelques minutes

Gratuit

Choisissez le freelance idéal pour votre projet, sans obligation

Besoin d'un traducteur freelance ?

Déposez une annonce gratuitement pour indiquer vos besoins, vous recevrez des propositions de devis en quelques minutes

Recevoir des devis gratuitement

Manda R. Agence éditoriale

Disponible

… divers services digitaux. L’objectif de l’équipe est de : • rehausser la réputation de la rédaction web à Mada. • devenir une référence dans nos domaines. Je suis rédacteur et traducteur trilingue (malgache, français, anglais) depuis plus de 14 …
12 € / heureNouveau

Sébastien L. Traducteur

Disponible
3,0

Je suis un traducteur indépendant spécialisé dans les traductions de qualité (Français / Espagnol/ Anglais) à destination des entreprises. Travailler avec moi, c’est l’assurance d’un service personnalisé, d’une écoute de qualité et d’une grande …
7 € / heure2 projets réalisés

William M. Traducteur

5,0

… ✅ e-commerce such as Shopify etc ✅ multi-media projects such as video presentations ✅ e-books ✅ book ✅ emails ✅ brochures ✅ documents ✅ plus much more! ATTENTION! Tous les traducteurs ne sont pas de langue maternelle anglaise! Souhaitez-vous un …
40 € / heure3 projets réalisés
Vous êtes traducteur ?

Créez gratuitement votre compte et soyez visible par nos clients sur cette liste.

Créer un compte gratuitement

Frédéric R. Traducteur

5,0

… calé dans ma langue, le français (j'envisage d'ouvrir une maison d'édition prochainement), et passionné de littérature, je suis capable d'offrir un service de relecture professionnel extrêmement efficace. Je suis également traducteur …
50 € / heure3 projets réalisés

Gaetan D. Traducteur

5,0

Je suis Traducteur technique (EN - FR) / Rédacteur technique depuis 15 ans. Mon expérience et mes compétences vous garantissent un travail de qualité en traduction, rédaction web (sensibilité SEO), correction, révision de …
25 € / heure2 projets réalisés

Johan R. Traducteur

5,0

Traducteur professionnel de langue maternelle espagnole. Diplômé en traduction littéraire de l'ECTL en Belgique. Traducteur Anglais/ Français - Espagnol Plus de 5 ans d'expérience, ponctuel et très soigneux. Expériences: - Traducteur …
15 € / heure3 projets réalisés

Alexandre N. Traducteur

3,33

… (Adobe / Motion) (CMS : WP, SHOPIFY, WOOCOMMERCE, PRESTASHOP, JOOLA, MAGENTO, etc...) (CRÉA, MISE EN PAGE, IDENTITÉ VISUELLE, LOGO, MOTION) Conseiller en marketing digital (SEO, COMMUNITY MANAGMENT, SOCIAL NETWORK CONTENT) Traducteur confirmé …
25 € / heure10 projets réalisés

Nicolas V. Traducteur


Comptable de base Exploitant et gestionnaire d'entreprises (commerces de détail) - ancien commerçant à son compte en France et Grèce (buraliste et cafetier-restaurateur). Rédacteur, Lecteur/relecteur et correcteur Traducteur espagnol - anglais - …
40 € / heure

Romain D. Traducteur


Rédactrice web en freelance (français, anglais, SEO) Traducteur (anglais, français) Graphiste (logo, flyer, site web, retouche d'image, bannière, etc...) Téléopérateur Développeur Web (création de site vitrine, e-commerce, site d'hôtel, site de …
15 € / heure1 projets réalisés

Profil De N. Traducteur

4,50

Traducteur quadrilingue généraliste professionnel, diplômé en langues étrangères, j'ai suivi toute ma scolarité à l’École Active Bilingue à Paris, ayant vécu plusieurs années dans des pays respectivement anglophones , hispanophones et …
15 € / heure1 projets réalisés

Julien R. Traducteur


… la quantité, raison pour laquelle je traduis principalement vers ma langue maternelle, à savoir le français. Je considère également que la confiance et la confidentialité sont de mise entre le traducteur et le client. Mes tarifs de base se …
25 € / heure

Marie-Christine B. Traducteur

5,0

Assistante administrative, comptable et commerciale, j'ai un diplôme master de relations internationales des entreprises, grâce auquel je bénéficie aussi d'un bagage de traducteur français<=>allemand (journalistique, technique et commercial) et …
25 € / heure1 projets réalisés

Domoina R. Agence de communication


L'entreprise WBD SARLU est composée d'une équipe : - de rédacteurs web francophones et anglophones, - de traducteur Français/Anglais-Malagasy et Malagasy-Français/Anglais - de correcteurs et relecteurs tous aussi compétents et expérimentés. Des …
10 € / heure

Giovannina I. Traducteur


… de l'anglais, de l'espagnol et de l'italien, au français. Je m'occupe également de relectures et de corrections. Je suis très consciencieuse dans mon travail, pas de Google traduction ou autre traducteur automatique que l'on trouve partout. Je …
30 € / heure

Maxime M. Traducteur


… photo, vidéo et traduction. Titulaire d'une licence en lettres et sciences politiques, ainsi que d'un master de journalisme d'investigation, je suis totalement bilingue français-anglais et ai travaillé en tant que traducteur et voix-off sur …
50 € / heure

Joshua M. Traducteur


… suis diplômé d'un master en traduction multidisciplinaire de l'Université de Mons, Belgique (2019) et d'un master en didactique des langues de la même université (2020). J'ai travaillé en tant que traducteur technique pour la filiale française …
45 € / heure

Amandine P. Traducteur


… Tours Métropole... - Tertiaire et services: Magic Shuttle, Sogaris, France Marketing... - Recherche et académique: Polytech' Orléans, EHESS,... - Edition et arts: Fondation Cartier pour l'Art Contemporain, Gallimard, Fleurus... Un traducteur …
30 € / heure

Laure L. Traducteur


Titulaire d'un DEA de linguistique de Paris IV Sorbonne avec une spécialité en russe, je suis un traducteur expérimenté de multiples langues vers le français (mots-clés indicatifs mais vous pouvez me pouvez me soumettre des textes dans d'autres …
35 € / heure

Julien D. Traducteur


… gestion de projet auprès de l'agence de traduction allemande Leginda GmbH, avant d'y être employé quatre mois plus tard en tant que chef de projet, et de me déclarer comme traducteur indépendant en juillet 2016. Après trois ans à occuper trois …
34 € / heure
Voir tous les traducteurs

Les emplois et missions pour traducteur freelance

De nombreuses missions et offres d’emploi pour traducteurs sont postées chaque jour sur Codeur.com. Inscrivez-vous pour trouver de nouveaux clients.

Cherche un rédacteur expérimenté pour la rédaction de descriptifs de v

Ouvert·Moins de 500 €·15 offres de traducteurs·184 vues

… ces descriptifs soient parfaitement structurés, utilisent un vocabulaire recherché et s'adressent à des prospects haut de gamme. Le contenu devra être fourni en FR, EN et ES (sans utilisation de traducteur automatique) Les compétences …
Rédaction·Optimisation SEO

Vérification traduction allemande dépliant

Ouvert·Moins de 500 €·4 offres de traducteurs·135 vues

Bonjour Nous participons à un salon international en Allemagne et voudrions faire vérifier et corriger nos textes en allemands par un traducteur. Au plaisir d'échanger.
Traduction

Recherche traducteur

Ouvert·Moins de 500 €·8 offres de traducteurs·90 vues

traduire du français en anglais plus ou moins 1 Page 1/2 --- 2 pages A 4 Les traductions automatiques ,type GOOGLE ou autres ,ne seront pas acceptés Cordialement LORIS
Traduction

Site de rencontre avec bubble.io

Ouvert·1.000 € à 10.000 €·12 offres de traducteurs·89 vues

Je cherche un développeur bubble.io pour créer une application de rencontre sur mobile . -système de paiement -accès camera - traducteur de langue pour le chat
Paiement par carte bancaire

Recherche traducteur pour 8 petites pages ( pas professionnel )

Fermé·Moins de 500 €·2 offres de traducteurs·147 vues

Bonjour ! Dans un cadre non professionnel, je cherche une traduction ponctuelle pour 8 pages d'écriture manuscrite, que j'enverrais par photos. L'écriture est lisible et est en chois, entrecoupé parfois de mots français. Je demande …
Traduction

Traduction d'un site en allemand

Ouvert·Moins de 500 €·4 offres de traducteurs·118 vues

Bonjour, Je recherche une personne capable de traduire un site wordpress en allemand ET de réaliser l'intégration de cette traduction sur Wordpress. Je recherche un VRAI traducteur, connaissant l'allemand parfaitement. Pas …
Traduction

Recherche traducteur français-portugais

Ouvert·Moins de 500 €·6 offres de traducteurs·67 vues

Bonjour, Nous sommes une entreprise à la recherche d'un traducteur compétent pour des supports de communication du français vers le portugais. Ceci dans le but de nous développer à l'international et notamment au portugal.
Traduction

Recherche traducteur

En attente de fermeture·Moins de 500 €·7 offres de traducteurs·88 vues

Traduction site e-commerce de EN-->FR input : fichier JSON en anglais
Traduction

À la recherche d'un traducteur vietnamien

Ouvert·500 € à 1.000 €·3 offres de traducteurs·43 vues

Nous recherchons quelqu'un avec un anglais courant, peut traduire en langue vietnamienne pour mon notre papier d'entreprise
Traduction

Traducteur

Ouvert·Moins de 500 €·12 offres de traducteurs·112 vues

Nous recherchons un traducteur anglais - français en freelance, pour traduire des livres pour enfants.
Traduction

Traduction site Anglais et Allemand

Urgent

En attente de fermeture·Moins de 500 €·9 offres de traducteurs·143 vues

… site [URL visible pour les membres Pro] pour présenter nos courses et permettre les réservations de dossards pour les coureurs. Nous souhaitons pouvoir rendre ce site multilingue (français, anglais et allemand), nous recherchons donc un …
Traduction

Traduction du français vers l’ anglais d’ un spitch de business plan

Ouvert·Moins de 500 €·10 offres de traducteurs·76 vues

Nous cherchons un traducteur du français vers l’ anglais d’ un spitch de business plan , en conservant la présentation.
Traduction

Recherche traducteur Francais / Anglais

Ouvert·Moins de 500 €·11 offres de traducteurs·128 vues

Détails du projet : Traduire diplôme et relevés des notes Détails des prestations attendues : Mettre des timbres sur tous les pages Détails des exigences : .
Traduction

Traducteur

Fermé·Moins de 500 €·16 offres de traducteurs·118 vues

Bonjour, Nous souhaiterions faire traduire en francais le document en piece jointe. C'est un document specialisé me dentisterie esthetique.
Traduction

Traducteur

Fermé·500 € à 1.000 €·4 offres de traducteurs·116 vues

Bonjour, J'ai besoin d'un traducteur ou d'une traductrice FRANÇAIS>DANOIS pour la traduction d'un document. Le document est d'ordre scientifique (médical) et est intitulé LE MISOPOSTROL POUR LE TRAITEMENT DE L'AVORTEMENT …
Traduction

Recherche traducteur

Fermé·Moins de 500 €·10 offres de traducteurs·119 vues

traduire mon CV et ma Lettre de motivation de Français vers Anglais
Traduction

Recherche traducteur ROUMAIN francais

Fermé·500 € à 1.000 €·31 vues

Nous recherchons un traducteur roumain / français disponible ce lundi 3 Janvier 2023 à 7h afin d'accompagner un de nos salarié chez notre client à BIARRITZ
Traduction

Recherche traducteur portugais pour vérifier des documents juridiques

Fermé·Moins de 500 €·2 offres de traducteurs·47 vues

je recherche un traducteur portugais capable de vérifier que les documents juridiques en portuguais sont bons. Merci de votre devis à l'heure svp
Traduction

Recherche développeur pour cree un bot de trading

Fermé·Moins de 500 €·9 offres de traducteurs·62 vues

… trading qui prend en compte les meilleur tradeur de binance qui mette leur g/p (gain et perte ) a disposition . ce bot enverra les trade avec le nom du traducteur se qui représente , le levier qui la , entre , sorti puis envoi une alerte quand …
Traduction

Recherche traducteur

Fermé·Moins de 500 €·11 offres de traducteurs·102 vues

Détails du projet : Traduction d'un site internet FR->EN ~7800 mots Détails des prestations attendues : Traduction d'un site internet FR->EN ~7800 mots Détails des exigences : Chiffrage obligatoire avant le 28 décembre …
Traduction

Assistant (e) / chargé (e) de clientèle

Fermé·500 € à 1.000 €·16 offres de traducteurs·246 vues

… mission consiste à gérer les demandes de traduction de nos clients. Les tâches demandées sont : - réceptionner les demandes de traduction de la part des clients - contacter les traducteurs référencés de la société LYNX TRAD - établir les devis …
Traduction

Recherche traducteur arabe pour 10 étiquettes produits skin care

Fermé·Moins de 500 €·13 offres de traducteurs·136 vues

Cherchons traducteur bonne culture pour traduire du français vers l'arabe littéraire 9 étiquettes produits, 127 mots environ par etiquette, en urgence, dans le cadre de notre développement à l'international.
Traduction

Recherche un traducteur francis chinois

Fermé·Moins de 500 €·62 vues

Nous avons un projet BTP avec une entreprise Chinoise au senegal. et avons besoin d un interprete pour expliquer aux ouvriers les attentes du management Chinois
Traduction

Cherche bilingue pour vérifier contenus portugais avant publication.

Fermé·Moins de 500 €·3 offres de traducteurs·100 vues

traducteur franco portugais pour vérifier mes contenus traduits en portugais avant de les publier sur mon site. Les contenus sont : des formations, des livres, des posts, des articles de psychologie …
Traduction

Recherche correcteur pour la révision d'un dictionnaire bilingue

Fermé·1.000 € à 10.000 €·3 offres de traducteurs·157 vues

Je recherche un traducteur, réviseur et correcteur de texte en français (Canada) et Anglais (Angleterre). La personne doit être à l'aise avec les termes canadiens et nord américains (comptables, finances, fiscalité, franchisage, gestion, …
Rédaction·Traduction·Relecture, correction

Plateforme / Marketplace avec systèmes de paiements

Fermé·1.000 € à 10.000 €·51 offres de traducteurs·225 vues

Je souhaite lancer une plateforme de mise en relation offrant les prestations suivantes : - Rédaction - Traduction - Correction Trois types d'accès : - Client - Rédacteur - Traducteur Une interface sobre et n'offrant que l'essentiel. …
Création de site internet

Recherche traducteur français arabe pour un document médical d'unepage

Fermé·Moins de 500 €·6 offres de traducteurs·88 vues

Traduction d'un document médical d'une page, français vers arabe, travail à faire en ligne
Traduction

Pour l'ambassade de Belgique on a besoin un traducteur pour ma future

Fermé·500 € à 1.000 €·3 offres de traducteurs·124 vues

Pour l'ambassade de Belgique ma future femme parle uniquement arabe il son pas accepté sa ce pour le 07 a 13.00u j'espère que ce possible pour toi mercie d'avance VDG guido
Traduction

Recherche traducteur pour traduction juridique anglais/espagnol

Fermé·Moins de 500 €·4 offres de traducteurs·83 vues

Traduction juridique: 2 pages de jugement de divorce et garde enfant anglais/espagnol
Traduction

Traduction

Fermé·Moins de 500 €·10 offres de traducteurs·95 vues

Détails du projet : recherche un traducteur Détails des prestations attendues : traduire de l'italien Détails des exigences : traduire documents
Traduction
Voir tous les projets
Plus de 50 000 traducteurs freelances disponiblespour réaliser votre projet
Rapide, simple et sans obligation

Trouvez un traducteur freelance par spécialité

De nombreux traducteurs freelances sont disponibles sur Codeur.com. Consultez la liste ci-dessous pour trouver les traducteurs qui répondent à vos besoins.

Tout savoir sur le métier de traducteur

Les entreprises, les associations et les particuliers rédigent des textes. Ces articles, ces fiches produits et ces livres sont diffusés dans leur langue d'écriture. Pour toucher un public international, les auteurs de documents font appel à un expert : le traducteur professionnel. Ce spécialiste traduit les textes de ses clients dans sa langue cible.

Quelles sont les missions principales d’un traducteur ?

Les missions des traducteurs sont diverses. Leurs clients leur soumettent une grande variété de documents.

La traduction de textes

La première mission du traducteur est de traduire un texte :

  • de sa langue-cible (comme le français, l'anglais ou le roumain),
  • vers sa langue-source (par exemple l'allemand, l'italien ou le norvégien).

Les traducteurs les plus expérimentés travaillent sur des textes littéraires, comme les romans. Grâce à internet, le champ d'action du traducteur s'est élargi. Ce linguiste traduit les sites internet de ses clients. Il décuple leur visibilité en traduisant :

  • leurs newsletters,
  • leurs fiches produits,
  • leurs articles de blog,
  • et leurs formulaires de contact.

Les traductions de contenus spécialisés

Certains textes traitent d'un sujet technique. Pour comprendre ces contenus puis les traduire, des connaissances pointues sont requises. C'est pourquoi il existe des traductrices et des traducteurs spécialisés dans le domaine médical, administratif, financier ou juridique.

En France, chaque traducteur spécialisé possède une ou plusieurs langues de prédilection. Il peut s'agir de l'anglais, du hongrois, du catalan ou encore du danois. Même s’il est spécialiste d'un secteur d'activité, le traducteur effectue des recherches documentaires.

La révision des contenus traduits

De nombreux traducteurs proposent des prestations de relecture. Ils travaillent sur des textes déjà traduits du français vers l'anglais, le japonais, l'hébreu et parfois l'arabe. Leur rôle est de s'assurer que la traduction est irréprochable.

Les traducteurs-relecteurs vérifient que le sens de chaque phrase correspond à celui du texte source. Ils corrigent aussi les fautes de grammaire, d'orthographe et de style. Plus un texte est long et complexe, plus une relecture s’impose. La révision est indispensable pour la traduction d’écrits comme :

  • les thèses,
  • les romans,
  • les mémoires,
  • et les livres blancs.

Besoin d'un traducteur ?

Trouver un freelance

Quelles sont les compétences requises pour être traducteur ?

Le traducteur professionnel conjugue des compétences linguistiques et des qualités humaines.

Les compétences techniques du traducteur

  • La maîtrise d'une langue étrangère

    Un traducteur est parfaitement bilingue ou trilingue. Il fait des séjours prolongés dans les pays où sa langue-cible est la langue officielle. Si plusieurs langues sont parlées dans un pays, le traducteur se consacre à l'une d'elles. Par exemple, en Espagne, un francophone peut se spécialiser dans le castillan ou le catalan.

    En plus de maîtriser chaque langue étrangère à l'oral comme à l'écrit, le traducteur connaît sa culture et son histoire. Ces connaissances lui permettent de traduire les sous-entendus, les traits d'humour et les expressions idiomatiques.

  • La connaissance de la langue française

    Le traducteur français-anglais, français-italien ou français-turc maîtrise sa langue source. Il possède, en français, une orthographe et une grammaire irréprochable. Son vocabulaire riche est un atout pour saisir les subtilités des textes.

    Même s'il vit à l'étranger, le traducteur suit l'actualité du monde francophone. Il connaît les coutumes et les références culturelles de la francophonie. Cette compétence est indispensable pour traduire des textes contemporains comme les CV ou les lettres de motivation.

  • Les techniques de traduction

    Chaque langue possède une syntaxe spécifique. La traduction littérale conduit à des contresens. Pour traduire fidèlement une phrase, le linguiste utilise des techniques comme la transposition, la modulation et la synonymie lexicale.

    La linguistique s'apprend en formation. Ensuite, des années de pratique sont nécessaires aux traducteurs pour acquérir des automatismes. La maîtrise des techniques de traduction permet d'obtenir des textes de qualité professionnelle.

  • Les outils de TAO

    La technologie aide les traductrices et les traducteurs à organiser leur travail. Par exemple, un traducteur spécialisé utilise des logiciels de TAO (traduction assistée par ordinateur) pour créer des bases de données terminologiques.

    Grâce à ses glossaires techniques, le traducteur retrouve facilement les termes à utiliser pour chaque client. Les programmes de TAO offrent aussi des fonctionnalités comme la correction orthographique et la segmentation des textes.

Les qualités requises pour être traducteur

  • La précision

    La traduction bilingue ou multilingue est un travail de précision. Aucune idée ne doit être oubliée dans le texte final. De nombreux éléments sont à prendre en compte, comme le style de l'auteur, son point de vue et le contexte d’écriture. Les traducteurs restent concentrés longtemps sur un même document. Ils demeurent rigoureux plusieurs heures d’affilée.

  • La curiosité

    Traduire des textes, c'est comprendre les idées de leurs auteurs. Une grande ouverture d'esprit est nécessaire pour retranscrire fidèlement chaque paragraphe. Le traducteur français-anglais ou anglais-français traduit parfois des articles avec lesquels il est en désaccord. Son objectif est de restituer le propos de l’auteur avec objectivité.

  • La créativité

    Les traducteurs ne sont pas seulement des techniciens de la linguistique. Pour certains projets, ils doivent faire preuve d'imagination. Cela concerne en particulier la traduction de supports publicitaires comme les affiches, les flyers ou les newsletters. Les slogans et les arguments marketing doivent être traduits en conservant un ton vendeur.

Quel est le salaire moyen d’un traducteur en France ?

En France, le salaire des traducteurs dépend de leur niveau et des langues proposées.

Un traducteur français-portugais gagne 165 euros par jour, contre 190 euros pour un expert de l'espagnol. Les spécialistes de l'allemand gagnent 240 euros par jour, soit 37 % de plus que la moyenne nationale. Celle-ci s'élève à :

Traducteur débutant
70 € par jour
Traducteur junior
126 € par jour
Traducteur confirmé
175 € par jour
Traducteur senior
245 € par jour

Quelles études faire pour devenir traducteur ?

La traduction est un domaine compétitif. Le profil le plus recherché par les entreprises est celui du traducteur :

  • bilingue ou trilingue,
  • doté d'un double diplôme,
  • ayant effectué des stages à l'étranger,
  • avec au moins un niveau master (bac +5).

En France, de nombreuses universités proposent des doubles cursus. Il existe des masters langues-droit et des formations à la traduction spécialisée. Les étudiants choisissent leur domaine de prédilection selon leurs aptitudes.

Foire aux questions

Questions fréquemment posées
sur les traducteurs

Pourquoi préférer un traducteur freelance ?

Pour obtenir des textes parfaitement traduits.

Chaque traduction est unique. Sur Codeur.com se trouvent des milliers de professionnels qui traduisent votre texte en anglais, en allemand, en chinois ou en néerlandais. Vous êtes libre de sélectionner le traducteur freelance qui vous convient. C'est la garantie d'obtenir un texte traduit par un locuteur natif, spécialiste de votre domaine.

Comment vérifier la qualité des traductions si je ne parle pas la langue ?

Tout d'abord, sélectionnez un traducteur freelance ayant reçu d'excellentes évaluations sur Codeur.com.

Ensuite, comparez la taille du texte source et du document cible : ils doivent contenir le même nombre de phrases et de paragraphes. Le nombre total de mots peut différer légèrement.

Enfin, faites appel à un traducteur-relecteur pour réviser vos traductions. Il contrôle leur qualité et, au besoin, apporte des corrections.

Pourquoi faire appel à un traducteur professionnel ?

Car votre texte mérite d'être traduit par un expert.

La traduction est un métier. Que vous cherchiez un traducteur du français vers l'anglais, le grec ou le coréen, un simple bilingue ne suffit pas. Les traducteurs professionnels restituent le sens exact d'un document. Ils traduisent chaque phrase en tenant compte des subtilités des deux langues. Tout contresens est évité.

Comment devenir traducteur freelance ?

Après vos études de traduction, créez votre entreprise ou votre auto entreprise.

Une fois votre numéro de SIRET reçu, inscrivez-vous sur Codeur.com. Notre site vous met en relation avec des entreprises qui recherchent leur traducteur freelance. Complétez votre profil avec votre expérience, vos langues et votre domaine de spécialité. Fournissez des traductions parfaites afin d'obtenir des évaluations positives.

Comment trouver un traducteur freelance ?

Publiez votre demande sur Codeur.com. C'est rapide et gratuit.

Votre traducteur freelance est sur notre site. Décrivez-nous votre projet et recevez en moyenne 10 devis sous 48 heures. Comparez les profils de nos professionnels de la linguistique. Découvrez leurs formations, leurs langues et leurs spécialités. Sélectionnez votre traductrice ou votre traducteur.

Comment rédiger un brief pour travailler avec un traducteur freelance ?

Rédigez un brief clair et précis. Vous faciliterez le travail de votre traducteur freelance.

Indiquez votre deadline et le nombre de mots à traduire. Précisez votre secteur d'activité, la cible du texte et sa date d'écriture. Enfin, assurez-vous que le document est correctement rédigé dans la langue source. S'il contient des fautes, la traduction perdra en qualité.

Comment trouver un traducteur français anglais ?

Déposez votre projet sur Codeur.com.

Des milliers de traducteurs français-anglais se trouvent sur notre site. Ces professionnels de la traduction sont bilingues ou trilingues. Locuteurs natifs, ils traduisent votre texte avec la plus grande fidélité. Si votre traductrice ou traducteur vous satisfait, vous pouvez le retrouver pour vos prochains projets.

Vous cherchez des missions de traducteur freelance ?

Inscrivez-vous sur Codeur.com et recevez des alertes e-mail à chaque nouvelle recherche de traducteur par un client. Échangez avec lui et envoyez votre devis pour trouver de nouvelles missions !

Votre navigateur Web n’est plus à jour. Il ne permet pas d’afficher correctement le site Codeur.com.
Nous vous invitons à mettre à jour votre navigateur ou à utiliser un autre navigateur plus récent.