Accédez au profil complet de Kanaile
Créez un compte en 2 minutes et accédez au profil complet de nos 312 423 prestataires.
Durant près de 8 ans, j'ai travaillé en tant que traductrice Français-Anglais-Français pour le compte d'une grosse agence de traduction qui vient de fermer ses portes après 40 ans d'existence.
Mes prestations de traduction se sont essentiellement articulées autour de mes compétences juridiques et financières liées à mon expérience professionnelle d'Administrative Office Manager au sein de la filiale parisienne d'un broker américain.
Ainsi, pour le compte de cette agence, j'ai réalisé des traductions de documents d'ordre :
- juridique : attestations, déclarations, assemblées, jugements, pouvoirs, licences et droits d'auteur ;
- financier et économique : états et rapports financiers, analyses de marché ;
- technique : dossiers émis et/ou destinés à des instances de la CE, appels d'offres (BTP, aéroportuaires ;
- divers : diplômes, courriers …
J'ai exercé mes fonctions avec rigueur, discernement, précision et ponctualité, parvenant toujours à adapter les contenus de mes traductions à la spécificité du marché et du contexte.
Et de l'avis de la direction de cette agence qui m'a établi un testimonial confirmant mes qualités professionnelles, j'ai toujours produit des documents qui répondaient aux exigences des clients, participant ainsi par mon professionnalisme à la réputation et à la notoriété de l'agence.
Pour conclure, je dirais que je dispose de bonnes compétences informatiques (Word, Excel, PowerPoint) tant sur Mac que PC, et que je me démarque par mes qualités d'écriture et ma grande flexibilité et capacité d’adaptation.
Statistiques
depuis la création du compte
Votre navigateur Web n’est plus à jour. Il ne permet pas d’afficher correctement le site Codeur.com.
Nous vous invitons à mettre à jour votre navigateur ou à utiliser un autre navigateur plus récent.