Les meilleurs traducteurs freelances sont sur Codeur.com

Traduction Anglais --> Fr par traducteur diplômé

 Terminé · Moins de 500 € · 5 offres · 922 vues · 6 interactions


Bonjour,

*** Traducteur diplômé, langue maternelle française ***

Pourriez-vous me faire un devis pour la traduction des phrases ci-dessous incluant une note sur les difficultés de traduction et un point téléphonique pour en discuter si besoin ?

Voici le texte :

T F 1. I feel confident that I will be able to cope with the emotional stress of my illness. (F)
T F 2. I expect to suffer a great deal from emotional problems in the future because of my illness. (T)
T F 3. My illness has drained me so much that I do not want to go on living. (T)
T F 4. I am seriously considering asking my doctor for help in ending my life. (T)
T F 5. Unless my illness improves, I will consider taking steps to end my life. (T)
T F 6. Dying seems like the best way to relieve the pain and discomfort my illness causes. (T)
T F 7. Despite my illness, my life still has purpose and meaning. (F)
T F 8. I am careless about my treatment because I want to let the disease run its course. (T)
T F 9. I want to continue living no matter how much pain or suffering my disease causes. (F)
T F 10. I hope my disease will progress rapidly because I would prefer to die rather than continue living with this illness. (T)
T F 11. I have stopped treatment for my illness because I would prefer to let the disease run its course. (T)
T F 12. I enjoy my present life, even with my illness, and would not consider ending it. (F)
T F 13. Because my illness cannot be cured, I would prefer to die sooner, rather than later. (T)
T F 14. Dying seems like the best way to relieve the emotional suffering my illness causes. (T)
T F 15. Doctors will be able to relieve most of the discomfort my illness causes. (F)
T F 16. Because of my illness, the idea of dying seems comforting. (T)
T F 17. I expect to suffer a great deal from physical problems in the future because of my illness. (T)
T F 18. I plan to end my own life when my illness becomes too much to bear. (T)
T F 19. I am aggressively pursuing all possible treatments because I’ll do anything possible to continue living. (F)
T F 20. I am able to cope with the symptoms of my illness, and have no thoughts of ending my life. (F)

Bien cordialement

Budget indicatif : Moins de 500 €

Publication : 02 août 2019 à 10h32

Profils recherchés : Traducteur freelance

Le profil du client est reservé aux prestataires abonnés

Créer un compte

5 freelances ont répondu à ce projet

5 propositions de devis en moins de 2h

maude_73 Traducteur
MAWhitley Agence de développement C++
redacytrad Rédacteur web
Kévin De Poortere Développeur WordPress
Caroline  Abadie  Correcteur

Montant moyen des devis proposés : 150 €

Estimation du délai : 1 jour

Publier un projet similaire

Projet réalisé par maude_73

maude_73 Traducteur
maude_73
Alfortville, 94140

Chaque jour, des centaines de clients utilisent Codeur.com pour trouver un prestataire. Créez votre compte dès maintenant, remplissez votre profil et trouvez de nouveaux clients.

Trouver des nouveaux clients