Accédez au profil complet de Nemahi Grace Maho

Créez un compte en 2 minutes et accédez au profil complet de nos 279 264 prestataires.

S'inscrire gratuitement sur Codeur.com

Présentation

Une traduction français-anglais , anglais - français, English - espagnol, espagnol français à la hauteur de vos attentes, ça vous dit ?
Vous êtes à la recherche d’une traductrice professionnelle bilingue ayant vécue et étudiée aux Etats-Unis ?
Vous en avez marre de perdre votre temps et votre argent avec des traducteurs peu sérieux ?
J'ai une bonne nouvelle, ce service est fait pour vous.
🌀 Les raisons de faire appel à une traductrice professionnelle sont nombreuses.
Peut-être que vous souhaitez toucher un nouveau marché et que vous désirez internationaliser votre activité en traduisant vos fiches produits ?
Peut-être que vous voulez traduire un ebook pour le vendre à l’étranger ?
Ou peut-être que vous avez pour objectif de trouver un travail à l’international et que vous aimeriez avoir un CV et une lettre de motivation parfaitement traduits ?
Dans tous les cas, il est indispensable pour vous de faire traduire votre texte du français à l’anglais par une professionnelle.
N’est pas traducteur professionnelle qui veut !
Ce n’est un secret pour personne, faire traduire un texte du français à l’anglais (et vice-versa) ou dans les autres langues est devenu très simple de nos jours avec internet.
Entre les sites de traduction gratuits ou les traducteurs proposant des prestations à des prix cassés, vous avez l’embarras du choix.
Pourtant il y a un gros problème avec ces deux solutions.
Dans les deux cas, vous aurez dans l’écrasante majorité des cas des textes qui ne semblent pas naturels.
Pire encore, ils seront traduits littéralement et ne voudront absolument rien dire.
Vous aurez ainsi sous les yeux une traduction absolument pas utilisable et cela peut ruiner vos chances de réussite.
➡️ Imaginez-vous postuler à un emploi avec une lettre de motivation en anglais / espagnol / français de très mauvaise qualité…
➡️ Imaginez-vous vouloir faire bonne impression avec un client étranger en lui soumettant une traduction bourrée de fautes…
Certes cela peut fonctionner pour une phrase (et encore…), mais pour un texte bien plus long, c’est peine perdue.
De plus, il est INDISPENSABLE d’adapter votre traduction dans la langue cible pour qu’elle puisse être comprise par tous.
Vous l’aurez compris, il est impératif de prendre en compte les aspects culturels et les équivalences linguistiques pour obtenir une traduction pertinente, chose qu’un traducteur automatique est incapable de faire.
C’est à ce moment précis que j’interviens pour vous offrir une traduction professionnelle et cohérente !
✅ Pourquoi devez-vous me confier votre traduction en anglais, français ou espagnol ?

Je m'appelle Grâce Némahi et je suis une traductrice américaine, Latino-espagnole 100 % bilingue (français/anglais) ( english - espagnol) certifiée par l’ATA (American Translators Association).
Je suis diplômée d'une Maîtrise de Langues Etrangères Appliquées. J'ai travaillé pendant plus de 5 ans pour le site web d'une grande société française ayant une visibilité à l'international.
L'apprentissage des langues étrangères a toujours été ma passion. Multilingue, lors de mon activité salariée, je pratiquais tous les jours l'anglais , l’espagnol, le français et l'italien à l'écrit comme à l'oral. J'étais entre autres la traductrice attitrée pour tous les documents qui étaient publiés et ce, dans plusieurs langues. Forte de cette expérience de 5 ans et de ma parfaite maîtrise de ces deux langues (j'ai le niveau C1 pour chacune), je suis en mesure de vous proposer des services de traduction de grande qualité pour toute sorte de textes.
🎓 Scolarisée en Espagne avant de partir de partir aux Etats-Unis pour mes études universitaires en Langues Étrangères Appliquées , la traduction a toujours été ma passion.
Je décide de me lancer sur Codeur.com et de mettre mes compétences au service de particuliers à la recherche d'un service de traduction rapide et efficace.
🎯 A ce jour, je travaille dans une société d’édition et de traduction.
C’est la raison pour laquelle vous devez me choisir.
Ici, pas de traductions bancales réalisées à la va-vite. Pas de traduction avant des machines de traduction.
Ayant évoluée dans des milieux hispano -anglophones et francophones à parts égales, je suis capable de traduire "manuellement" en respectant les spécificités socio-culturelles des deux langues. Je ne traduis donc que vers mes langues maternelles afin de mieux saisir les nuances fines de langages.

Mes clients donnent leur avis sur mes traductions !

🎖***Grâce est une traductrice expert, professionnelle , réactive . J'ai utilisé ses services à maintes reprises et mes clients ont toujours été très satisfaits. Je la recommande vivement même aux personnes ou sociétés les plus exigeantes.***🎖

🎖***Merci, comme toujours, Grâce a su retranscrire ce que je souhaitais exprimer et a modifié la chose pour que la formulation en anglais soit la plus cohérente possible et mieux structurée. Un pouce vert et je te dis à ma prochaine commande.***🎖

Votre traduction français anglais et espagnol n’attend plus que vous !
Je vous propose diverses prestations selon le nombre de mots à traduire.
Je peux prendre en charge votre commande si votre besoin correspond à l’une des thématiques suivantes :
* Commercial et marketing
* Communication digitale
* Description de produit
* Site web entier
* E-books
* Campagne emailling
* Présentation Powerpoint
* Document juridique
* Contrat
* Manuel d'utilisation
* Fitness et nutrition
* Produit cosmétique
* Développement personnel
* Article médical
* Article scientifique
* Article économique
* Texte de fiction
* CV
* Lettre de motivation
* Texte conceptuel ou artistique
* Guide de voyage
* Description de produit de luxe
* Biographie
* Newsletter
* Menu de restaurant
* Paroles de chanson
* Blog
* Etc.
Il ne vous reste plus qu’à cliquer sur le bouton « embaucher » pour obtenir votre traduction dans les meilleurs délais !
A très vite,
Grâce Némahi , votre traductrice professionnelle.

Indices d'activité
sur les 30 derniers jours
Attractivité
Disponibilité
Demander un devis
Statistiques
depuis la création du compte
Projets réalisés0 projets
Projets terminés0 %
Tarif horaire moyen70
Dernière connexion 3 mois
Membre depuisOct. 2022
Profil vu114 fois
Vérifications
Adresse e-mailVérifié
N° de téléphoneNon-vérifié
Compte FacebookNon-vérifié
Compte LinkedInNon-vérifié
Vérifiez toujours l’identité du prestataire avant de commencer un projet.
Partagez ce profil

Recevez un devis de Nemahi Grace Maho

Demander un devis

Votre navigateur Web n’est plus à jour. Il ne permet pas d’afficher correctement le site Codeur.com.
Nous vous invitons à mettre à jour votre navigateur ou à utiliser un autre navigateur plus récent.