Aujourd’hui, il existe de nombreuses solutions de traduction gratuite en ligne. Nous pratiquons et nous sommes confrontés de plus en plus régulièrement aux langues étrangères (notamment l’anglais).
Il est important d’utiliser des outils de traduction automatique fiables et efficaces. Ces derniers peuvent notamment être utilisés dans le cadre d’une internationalisation de votre activité.
Voici 5 traducteurs incontournables pour traduire du français vers l’anglais ou vers n’importe quelle autre langue parmi les plus répandues dans le monde.
Les outils de cet article ont été sélectionnés par notre équipe et ne sont pas sponsorisés. Découvrez comment sponsoriser votre outil.
Traduc.com : un service de traduction de qualitéPartenaire
Vos projets de traduction ont pour vocation de développer votre activité à l’international alors confiez vos traductions à un traducteur professionnel sur Traduc.com. Vous obtiendrez des traductions de qualité.
Traduc.com est un service de traduction professionnel vous mettant en relation avec des experts linguistiques spécialisés.
Leur équipe de conseillères est disponible pour vous aider et vous accompagner tout au long de la réalisation de votre projet de traduction.
Retrouvez 5 astuces pour choisir un dictionnaire Français-Anglais gratuit.
Si vous avez besoin d’une traduction professionnelle rapidement, vous pouvez également faire appel à un traducteur freelance sur Codeur.com !
Pour découvrir combien coûte la traduction d’un site e-commerce, le tarif de traduction d’un site vitrine ou encore le prix pour traduire une application mobile, utilisez nos simulateurs de prix !
1. DeepL
DeepL est un outil de traduction assez récent (lancé en août 2017) , mais souvent considéré comme le plus performant.
Créé par l’équipe du site Linguee, DeepL s’appuie sur la base de données de ce dernier pour effectuer ses traductions.
Seul bémol : l’outil ne permet de traduire “que” 7 langues (français, anglais, allemand, espagnol, italien, néerlandais, polonais).
2. Google Traduction
Google Traduction est certainement le traducteur en ligne le plus connu.
S’appuyant sur le savoir-faire de Google en matière d’intelligence artificielle et de deep learning, c’est un outil très efficace même s’il n’est pas infaillible.
Mais la plus grande force de Google Traduction est sans doute la quantité de langues qu’il est capable de traduire (plus d’une centaine).
Attention tout de même, ce n’est pas avec lui que vous allez devenir traducteur professionnel. Il lui arrive de faire des erreurs, notamment sur les temps ou sur un texte long qui nécessite du contexte.
À lire aussi : Pourquoi Google Traduction est mauvais pour vos contenus SEO ?
3. Reverso
Autre grand nom de la traduction gratuite en ligne, Reverso est un outil performant.
Il a notamment l’avantage d’accompagner ses traductions d’exemples d’utilisation, permettant de contextualiser la phrase traduite.
Reverso permet de traduire du français vers 25 langues, dont l’anglais, l’allemand, l’espagnol, l’italien, le néerlandais, le portugais, le russe, le chinois, l’arabe, l’hébreu et le japonais.
4. Linguee
Fondé il y a plusieurs années par les créateurs de DeepL, dont nous parlions plus tôt, Linguee est l’un des outils de traduction gratuite les plus pratiques.
Contrairement aux traducteurs automatiques traditionnels, il propose plusieurs exemples d’utilisation dans différents contextes, afin de trouver la traduction la plus fidèle possible.
À lire aussi : 10 astuces pour une traduction efficace
5. Systran
Systran, qui édite des logiciels de traduction professionnels, propose également un traducteur en ligne gratuit.
Avec plus de 40 langues (de l’anglais au coréen en passant par le suédois), il constitue une alternative solide aux autres solutions.
Notre conseil pour choisir le meilleur site de traduction
Ces traducteurs automatiques en ligne, malgré leurs qualités et les progrès constants de la technologie, ne remplacent cependant pas un traducteur humain compétent, notamment pour des pages plus techniques, comme la traduction des conditions générales de vente par exemple.
À lire aussi : 4 moyens pour obtenir des traductions
Si vos besoins demandent un traitement professionnel, comme par exemple pour la traduction d’un livre, découvrez dès maintenant Traduc.com, la plateforme de mise en relation avec des traducteurs professionnels.