Diplomée d'un Master 2 en Droit international et européen des droits fondamentaux, d'un Master 1 en Etudes Internationales spécialité Etudes de…
depuis la création du compte
Confiez votre projet à Priscilla
Faites appel à l'expertise de Priscilla pour faire avancer votre projet, ou découvrez d‘autres freelances pour trouver celui qui correspondra parfaitement à vos besoins.
Diplomée d'un Master 2 en Droit international et européen des droits fondamentaux, d'un Master 1 en Etudes Internationales spécialité Etudes de l'Amérique latine option Science politique et d'une licence de Droit public, je suis avant tout une grande passionnée de la langue française.
Après avoir vécu plusieurs années en Amérique latine où j'ai perfectionné mon espagnol en vue de devenir bilingue, j'ai eu l'opportunité d'exercer en qualité de traductrice dans différents domaines. J'ai notamment traduis un ouvrage de psychanalyse pour un medecin psychiatre mexicain et les sites internet et blogs d'un Opérateur de tours péruvien. Je suis ainsi compétente pour traduire des contenus littéraires, académiques, juridiques et touristiques. Le français est ma langue maternelle et ainsi ma langue cible, là où l'espagnol -que je parle couramment - est ma langue source.
Par ailleurs, ayant rédigé un certain nombre de notes de synthèse, dissertations, commentaires de texte ainsi que des mémoires de fin d'études dans le cadre de mes études de Droit et expérimentée en tant qu'auteure de guides touristiques auprès de TripsbyTips, je suis également compétente pour apporter ma contribution à des rédactions WEB dans les divers domaines énoncés ci-dessus.
Enfin, ayant travaillé au Mexique en qualité de professeur de français dans deux établissements privés (Collège et Université), je mets un point d'honneur à respecter la langue française.