Accédez au profil complet de Nada .
Créez un compte en 2 minutes et accédez au profil complet de nos 312 807 prestataires.
Titulaire d'un master d’anglais en recherche, et ayant travaillé pendant plus de 6 ans dans le domaine de la traduction et l’interprétariat, Je serais ravie de traduire vos documents en combinaison des trois langues: arabe, anglais et français.
Je suis d'origine syrienne et cela fait 7 ans que j'habite en France. J’ai travaillé dans plusieurs domaines, or, la traduction a toujours été ma passion. En Syrie, j'ai travaillé dans la traduction des séries de dessins-animés d'anglais en arabe pour la Chaîne télévisée Spacetoon.
Suite à mon arrivée en France j'ai commencé à apprendre le Français qui m’a fascinée. Le choix de rédiger en français le mémoire de mon master, m’a permis de maîtriser davantage cette langue .
En auto entrepreneur depuis 3 ans, j'ai eu la chance de traduire et de faire interprétariat pour plusieurs clients en combinaison des trois langues français, anglais et arabe. Notamment à l'association humanitaire No Lost Generation, où j'ai fait l’intermédiaire entre une doctorante en neuropsychologie d'une part, et une équipe médicale syrienne et des centaines d’enfants syriens d'autre part. Grace à cette collaboration nous avons pu guérir plus de 115 enfants en état de stresse post traumatique ( PTSD).
J'ai fait également l’interprétariat pour la Préfecture de la Marne, l'Hotel de Police de Reims et j'ai effectué la traduction de sous-titrage des œuvres cinématographiques pour plusieurs associations culturelles.
Enthousiaste de mettre mes qualités et mon expérience au service d’une belle collaboration, je reste à votre entière disposition
Statistiques
depuis la création du compte
Votre navigateur Web n’est plus à jour. Il ne permet pas d’afficher correctement le site Codeur.com.
Nous vous invitons à mettre à jour votre navigateur ou à utiliser un autre navigateur plus récent.