Accédez au profil complet de Mina M.
Créez un compte en 2 minutes et accédez au profil complet de nos 312 267 prestataires.
Je vous propose mon expertise en linguistique pour vos besoins en traduction principalement de l’anglais vers le français.
Durant une immersion de 8 ans en Angleterre, j’ai pu étudier la traduction et ses spécificités au sein de l’université anglaise UCL (Licence et Master).
J’ai par la suite travaillé pour une entreprise basée à Londres au sein du département international. Attirée par l’idée de devenir indépendante, j’ai choisi de revenir en France pour mettre mon expérience au profit des entreprises et des particuliers.
Je propose mes services autour de la traduction, la transcréation et la relecture/réécriture de projets de différentes natures comme la description de produits, les discours, les communications touristiques, textes commerciaux, description d’œuvres d’art, articles de blog, etc.
Si vous voulez faire appel à mes services ou souhaitez en savoir davantage, n’hésitez pas à me contacter.
Respectueusement,
Mina
Dear Mina,
Thank you so much for completing the French translation of the feature film version of Franz Kafka's Metamorphosis and the accompanying documentary. lt was a sizeable task to produce translations of the subtitles and narration for both films in the time you had, but I am delighted not only with the speed and accuracy of your translation but also the emotional understanding you had of the story. lt is clear to me that you had an affinity with Kafka's writing and it is greatly to your credit that you were working not from the original German but from my English translation and yet still managed to convey exactly what was intended.
Many thanks once again, Mina, and I hope very much that we can work together again in the future.
Statistiques
depuis la création du compte
Votre navigateur Web n’est plus à jour. Il ne permet pas d’afficher correctement le site Codeur.com.
Nous vous invitons à mettre à jour votre navigateur ou à utiliser un autre navigateur plus récent.