Je suis traducteur junior freelance après avoir obtenu mon Master de traduction en 2018. Pour ce faire, j'ai effectué trois stages au cours de mes…
depuis la création du compte
Confiez votre projet à Tom
Faites appel à l'expertise de Tom pour faire avancer votre projet, ou découvrez autres freelances pour trouver celui qui correspondra parfaitement à vos besoins.
Je suis traducteur junior freelance après avoir obtenu mon Master de traduction en 2018. Pour ce faire, j'ai effectué trois stages au cours de mes études : le premier en France en tant que traducteur et rédacteur, le second en Espagne comme traducteur et gestionnaire de projets, et le dernier en France comme traducteur uniquement.
Après avoir un peu touché à tout, j'ai décidé de devenir traducteur plutôt que gestionnaire de projets pour l'amour des langues. J'aime jouer avec les mots et j'éprouve le besoin de penser constamment. Je suis curieux de nature et je m'efforce continuellement d'améliorer mes connaissances et de m'ouvrir à de nouvelles perspectives. Ma passion pour le cinéma, les séries TV et les voyages m'oblige toujours à traduire et il était naturel de vouloir devenir traducteur.
Mes stages m'ont donné l'occasion de travailler dans le domaine juridique et d'en apprendre davantage à ce sujet. Concernant l'informatique, j'ai grandi avec et côtoie de près ce domaine au quotidien. Il était donc devenu évident de les combiner et d'en faire mes domaines de spécialité. Je ne reste pas fermé au domaine du tourisme, bien au contraire, de par mon goût très prononcé du voyage et de l'évasion...
Je traduis de l'anglais et de l'espagnol vers le français, à 0,07 centimes au mot source. Je travaille avec la version 2017 de Trados et j'utilise Antidote afin de garantir une qualité optimale.
J'offre également des services de transcription, de post-édition, de copywriting, de localisation, de rédaction et de transcréation.