La traduction d’un site internet a généralement un objectif principal qui est de proposer vos services ou produits à un nouveau marché le plus souvent international. Traduire votre site Magento est indispensable si vous souhaitez augmenter votre volume de vente à travers une nouvelle audience qui ne connaissait pas votre entreprise.

Grâce à de nombreux outils actuellement disponibles, la traduction d’un site internet créé avec Magento est facilitée. Ils existent des traductions automatiques qui vous permettent d’ajouter en un instant une nouvelle langue à votre site. Cependant la meilleure solution reste la traduction faite par un professionnel, associé à un outil qui s’occupera de l’internalisation de votre contenu.

WeGlot est ce genre d’outils qui vous permettra de traduire votre site automatiquement ou manuellement. Un outil qui s’adapte à tout genre de site, dont Magento.

Dans ce tutoriel, nous vous guiderons pour traduire votre site Magento grâce à WeGlot, un outil puissant de traduction.

 

Déposez gratuitement votre projet sur Codeur.com, recevez une quinzaine de devis et sélectionnez le prestataire Magento idéal.

Trouver un expert Magento

Traduisez votre site Magento et optimisez-le pour le SEO dans vos marchés cibles

Un bon SEO est essentiel pour assurer une bonne visibilité des produits de votre e-commerce sur vos marchés cibles. Les traducteurs automatiques ne sont à ce jour pas capables d’analyser les mots-clés de vos textes et d’optimiser vos contenus pour booster votre référencement. A l’inverse, des traducteurs professionnels spécialisés dans la traduction de boutiques e-commerce sauront identifier les mots-clés performants sur votre marché cible et adapter vos contenus pour améliorer votre visibilité sur les moteurs de recherche.

Le service de traduction professionnelle, Traduc.com vous permet de commander des traductions à des tarifs dégressifs intéressants et de bénéficier d’un accompagnement personnalisé pour sélectionner les traducteurs les plus compétents dans votre secteur d’activité.

Demandez un devis dès aujourd’hui pour la traduction des textes de votre site Magento :

Demander un devis

Traduc.com site de traduction professionnelle

 

Configurez WeGlot pour votre site Magento

Dans un premier temps, vous aurez besoin d’un compte WeGlot pour utiliser les services de la plateforme.

Rendez-vous alors sur https://dashboard.weglot.com/register-magento pour créer votre compte WeGlot en renseignant une adresse mail (1) et un mot de passe (2) puis cliquez sur « Start free trial » (4) après avoir accepté les conditions d’utilisation de WeGlot (3).

créer un compte Weglot

Après avoir validé votre inscription par mail, retournez sur WeGlot pour configurer l’outil de traduction par rapport à votre site Magento.

À travers plusieurs étapes vous allez pouvoir mettre en place la traduction de Weglot sur Magento. La première étape étant d’indiquer le nom de domaine, la langue principale du site et la ou les langue(s) dans lesquelles vous souhaitez le traduire.

Dans notre exemple, le domaine du site sera « monsite.fr » (1), sa langue d’origine est le français « French » (2) et on souhaite le traduire dans une seule langue qui est l’anglais « English » (3). Nous remplissons tous les chemins avec ces informations puis passons à l’étape suivante avec le bouton « Next » (4).

configurer Weglot pour traduire un site Magento

La seconde étape de la configuration de WeGloit est de créer un enregistrement DNS sur votre nom de domaine. Pour cela, vous allez devoir aller sur le site de votre registrar, là où est enregistré votre nom de domaine.

La procédure et l’interface pour ajouter un enregistrement DNS peuvent varier d’un registrar à un autre, nous vous expliquerons donc comment comprendre l’étape 2 de la configuration de WeGlot. Cependant, pour connaître la procédure exacte pour ajouter un enregistrement DNS à votre nom de domaine, nous vous invitons à prendre contact avec votre registrar.

Ajoutez-y un enregistrement DNS du type indiqué en deuxième colonne du tableau « Your DNS settings » (1), dans notre exemple ce sera un enregistrement de type « CNAME ».

Indiquez le sous-domaine qui est renseigné dans la première colonne du tableau (2). Étant donné que nous souhaitons un site traduire en anglais, notre sous-domaine sera « en ».

Puis pour finir, renseignez la cible de l’enregistrement DNS (3) qui se trouve dans la dernière colonne qui sera « websites.weglot.com » dans notre cas.

Répétez cette opération pour chaque ligne que vous aurez dans le tableau « Your DNS settings » de cette seconde étape si vous avez indiqué plusieurs langues de traductions de votre site Magento.

Lorsque tous les enregistrements DNS seront créés et lorsqu’ils seront actifs, cliquez sur le bouton « Check DNS » (4) en bas de l’étape. Les enregistrements DNS peuvent prendre en moyenne jusqu’à 48H pour être actifs. Si malgré ce délai vos enregistrements DNS ne sont toujours pas actifs, n’hésitez pas à prendre contact avec votre registrar.

enregistrement DNS Weglot pour traduire un site Magento

Lorsque votre ou vos enregistrement(s) DNS seront actifs, vous n’aurez plus qu’à attendre que votre sous-domaine soit validé (1). Cette opération peut prendre jusqu’à 24 heures, mais si cette durée est dépassée et que le sous-domaine n’est toujours pas actif vous pouvez alors contacter le support de WeGlot à l’adresse mail suivante : support@weglot.com

Pendant la validation du sous-domaine de votre site, vous allez pouvoir ajouter un code JavaScript spécifique qui affichera un bouton sur votre site pour changer la langue de votre site. Ce code servira aussi à Google pour accélérer l’indexation de vos pages multilingues.

Copiez donc le code JavaScript donné (2) et collez-le avant la balise fermant </head> de la page principale de votre site Magento.

Puis lorsque le sous-domaine sera créé, vous pourrez cliquer sur le bouton « Finish » (3) en bas de l’étape 3 pour accéder aux traductions du site.

configurer Weglot pour traduire un site Magento

Pour finir, une dernière étape vous sera affichée où vous pourrez indiquer quelques informations à propos de votre site et entreprise à WeGlot (1). Ceci est facultatif et n’est utile que pour WeGlot.

Vous pouvez donc passer cette étape si vous le souhaitez et terminer la configuration de WeGlot en cliquant sur « Go to my translations » (2).

configurer Weglot pour traduire un site Magento

Trouvez le meilleur prestataire Magento pour votre projet rapidement et gratuitement sur Codeur.com

Vos premiers devis en 15 minutes

Gratuit et sans obligation

Déjà plus de 75 000 clients

Trouver un freelance

Modifier les traductions WeGlot de votre site

Après avoir terminé la configuration de WeGlot sur votre site Magento, l’outil récupèrera les textes à traduire de votre site et créera automatiquement une traduction pour toutes les langues indiquées dans la première étape de la configuration.

Ces traductions peuvent être modifiées manuellement si vous souhaitez intégrer vos propres traductions réalisées par un traducteur professionnel.

Pour cela, rendez-vous dans l’onglet « Translations » (1) de votre compte WeGlot puis cliquez sur la ligne de traduction que vous souhaitez modifier (2).

modifier des traductions sur Weglot Magento

Vous serez alors redirigé vers une nouvelle page avec la liste des textes de votre site qui peuvent être traduits et qu’ils l’ont été automatiquement par WeGlot.

Vous trouverez donc un tableau avec 2 colonnes importantes qui sont les textes à traduire dans la première colonne (1) et la traduction de ces textes dans la seconde colonne (2).

Vous pouvez modifier une traduction en cliquant dessus (3) et en écrivant votre propre texte traduit. En dessous des traductions vous aurez soit la mention « Automatic translation » (4) qui indique que le texte a été traduit automatiquement ou bien « Manually edited translation » (5) lorsque vous aurez traduit par vous-même le texte.

Les traductions que vous écrivez se sauvegardent automatiquement, vous n’aurez pas besoin de penser à faire de sauvegardes régulières.

modifier des traductions sur Weglot Magento

 

Conclusion

Dès que vous souhaitez présenter votre entreprise à un nouveau marché international, vous allez devoir traduire votre site web. La traduction d’un site Magento est facilitée grâce à des outils comme WeGlot et bien d’autres.

Qu’importe l’outil utilisé, la traduction de vos textes doit être irréprochable et même si ces outils comme WeGlot proposent une traduction automatique de votre site, nous ne pourrons que vous conseiller de retraduire manuellement votre site avec l’aide d’un traducteur professionnel. Pour cela, profitez des tarifs dégressifs de Traduc.com et de l’expérience de ses traducteurs spécialistes du SEO. Demandez un devis pour la traduction de votre site dès aujourd’hui.

 

 

 

La configuration de WeGlot nécessite quelques connaissances techniques ne serait-ce que pour l’enregistrement d’un nouveau DNS. Si vous ne pensez pas avoir de telles connaissances ou préférez déléguer cette tâche, n’hésitez pas à poster une annonce gratuite sur Codeur.com pour trouver rapidement l’aide d’un freelance qui pourra vous aider à installer WeGlot pour traduire votre site Magento.