Accédez au profil complet de Marie-Laure F.
Créez un compte en 2 minutes et accédez au profil complet de nos 325 248 prestataires.
Je suis une traductrice indépendante et je travaille depuis l’anglais et l’allemand vers le français, ma langue maternelle.
Mes atouts :
- respect des normes de qualité relatives à la traduction : je ne traduis que vers ma langue maternelle.
- formation universitaire : je suis titulaire de deux licences universitaires en anglais et en allemand et d’un Master EMT en traduction spécialisée.
J’ai travaillé dans des agences de traduction en Autriche et en Écosse. J’ai été formée, durant mes études, à la traduction de documents juridiques, techniques, littéraires, touristiques, etc., et me spécialise désormais dans le domaine de la traduction environnement et énergie.
Je me sers d’outils performants d’aide à la traduction (TAO) comme SDL Trados 2019 et MemoQ, qui améliorent la cohérence de votre fichier traduit.
Ces logiciels sophistiqués permettent également de tenir un glossaire sous la forme d’une base terminologique et d’obtenir une mémoire de traduction qui conserve vos projets traduits. Le traducteur peut ainsi s’appuyer sur des traductions passées pour respecter vos termes techniques et vos tournures et ainsi produire un texte qui vous corresponde parfaitement.
Lors de ma formation, j’ai passé la certification Trados Studio 2017, qui atteste de la maîtrise du logiciel SDL Trados.
Statistiques
depuis la création du compte
Votre navigateur Web n’est plus à jour. Il ne permet pas d’afficher correctement le site Codeur.com.
Nous vous invitons à mettre à jour votre navigateur ou à utiliser un autre navigateur plus récent.