Les 5 meilleurs sites de traduction en ligne gratuits

Sur Codeur.com, trouvez rapidement un freelance pour réaliser votre projet Traduction. Voir les traducteurs disponibles

Aujourd’hui, il existe de nombreuses solutions de traduction gratuite en ligne. Nous pratiquons et nous sommes confrontés de plus en plus régulièrement aux langues étrangères (notamment l’anglais).

Il est important d’utiliser des outils de traduction automatique fiables et efficaces. Ces derniers peuvent notamment être utilisés dans le cadre d’une internationalisation de votre activité.

Voici 5 traducteurs incontournables pour traduire du français vers l’anglais ou vers n’importe quelle autre langue parmi les plus répandues dans le monde.

Les outils de cet article ont été sélectionnés par notre équipe et ne sont pas sponsorisés. Découvrez comment sponsoriser votre outil.

Traduc.com : un service de traduction de qualitéPartenaire

homepage Traduc.com

Vos projets de traduction ont pour vocation de développer votre activité à l’international alors confiez vos traductions à un traducteur professionnel sur Traduc.com. Vous obtiendrez des traductions de qualité.

Traduc.com est un service de traduction professionnel vous mettant en relation avec des experts linguistiques spécialisés.

Leur équipe de conseillères est disponible pour vous aider et vous accompagner tout au long de la réalisation de votre projet de traduction.

Commander des traductions

Retrouvez 5 astuces pour choisir un dictionnaire Français-Anglais gratuit.

1. DeepL

DeepL, traduction gratuite en ligne


DeepL est un outil de traduction assez récent (lancé en août 2017) , mais souvent considéré comme le plus performant.

Créé par l’équipe du site Linguee, DeepL s’appuie sur la base de données de ce dernier pour effectuer ses traductions.

Seul bémol : l’outil ne permet de traduire “que” 7 langues (français, anglais, allemand, espagnol, italien, néerlandais, polonais).

2. Google Traduction

Google Traduction, traduction gratuite en ligne


Google Traduction est certainement le traducteur en ligne le plus connu.

S’appuyant sur le savoir-faire de Google en matière d’intelligence artificielle et de deep learning, c’est un outil très efficace même s’il n’est pas infaillible.

Mais la plus grande force de Google Traduction est sans doute la quantité de langues qu’il est capable de traduire (plus d’une centaine).

À lire aussi : Pourquoi Google Traduction est mauvais pour vos contenus SEO ?

3. Reverso


Autre grand nom de la traduction gratuite en ligne, Reverso est un outil performant.

Il a notamment l’avantage d’accompagner ses traductions d’exemples d’utilisation, permettant de contextualiser la phrase traduite.

Reverso permet de traduire du français vers 25 langues, dont l’anglais, l’allemand, l’espagnol, l’italien, le néerlandais, le portugais, le russe, le chinois, l’arabe, l’hébreu et le japonais.

4. Linguee

linguee, traduction gratuite en ligne


Fondé il y a plusieurs années par les créateurs de DeepL, dont nous parlions plus tôt, Linguee est l’un des outils de traduction gratuite les plus pratiques.

Contrairement aux traducteurs automatiques traditionnels, il propose plusieurs exemples d’utilisation dans différents contextes, afin de trouver la traduction la plus fidèle possible.

À lire aussi : 10 astuces pour une traduction efficace

5. Systran

Systran


Systran, qui édite des logiciels de traduction professionnels, propose également un traducteur en ligne gratuit.

Avec plus de 40 langues (de l’anglais au coréen en passant par le suédois), il constitue une alternative solide aux autres solutions.

Notre conseil pour choisir le meilleur site de traduction


Ces traducteurs automatiques en ligne, malgré leurs qualités et les progrès constants de la technologie, ne remplacent cependant pas un traducteur humain compétent, notamment pour des pages plus techniques, comme la traduction des conditions générales de vente par exemple.

À lire aussi : 4 moyens pour obtenir des traductions

Si vos besoins demandent un traitement professionnel, comme par exemple pour la traduction d’un livre, découvrez dès maintenant Traduc.com, la plateforme de mise en relation avec des traducteurs professionnels.

FAQ autour des outils de traduction en ligne

Les traducteurs en lignes sont-il fiables ?

Bien que la technologie progresse, les outils de traduction en ligne peuvent comporter des erreurs. C’est pourquoi il est toujours préférable de faire appel à un traducteur professionnel natif pour des besoins de traduction avancés.

Les outils de traduction en ligne sont-ils gratuits ?

La plupart des services de traduction en ligne comme Google Translate, DeepL ou Reverso sont gratuits. Mais les traductions peuvent parfois manquer de précision s’il n’y a pas assez de contexte.

Quel est le meilleur site de traduction en ligne ?

DeepL est réputé pour être le service de traduction en ligne le plus fiable. Il propose des traductions souvent plus pertinentes que Google Translate.

Quelle est la meilleure application mobile de traduction ?

Là encore, l’application de traduction DeepL se démarque, puisqu’elle utilise le même système de traduction que la version en ligne.